Drukuj
Odsłony: 23859

Ocena użytkowników: 5 / 5

Star ActiveStar ActiveStar ActiveStar ActiveStar Active
 

 DSC03601

Jadę do Tokio, jak się przygotować?

Przydatne informacje.

 

 


 

Zaczynamy od samych przygotowań, czyli o czym należy pamiętać przed wycieczką do Japonii?

 

 

 

wtyczka1

moja wtyczka-przejściówka polsko-japońska (czyli polsko-USA)

 

Waluta w Japonii

WALUTA – yen (JPY) = 100 senów, 1000 rinów. 10 000 Yen = 1 man. W obiegu są banknoty o nominałach: 1000, 2000, 5000, 10000 JPY oraz monety o wartości: 1, 5, 10, 50, 100, 500 senów.

1000Yen

Banknot 1000 Yen (ok. 36zł)

W Japonii pieniądze można wymieniać w bankach lub nielicznych kantorach wymiany walut (są np. na każdym lotnisku), po kursie dnia, okazując paszport. W większości japońskich banków można dokonać wymiany dolarów i euro na jeny. Inne waluty można wymienić w Mitsubishi Bank, który ma swoje oddziały w większych miastach. Bardzo często można spotkać kantor wymiany w punktach pocztowych (oferują one najkorzystniejsze kursy sprzedaży i są dłużej czynne niż banki). Pieniądze można wymieniać po kursie dnia.  Przy wymianie walut zawsze należy wypełnić formularz (wzory druków poniżej), na którym podajemy swoje podstawowe dane. Niezbędne w tym przypadku jest posiadanie  i okazanie paszportu! Wymieniając pieniądze lepiej poproś o banknoty o nominałach 5000 jenów i 1000 jenów.

UWAGA: Wymieniając pieniądze w japońskich bankach możemy zapłacić bardzo wysoką marżę.

Druk z kantoru w Tokyo

Druk z kantoru w Tokyo - wymiana z obcej waluty na jeny.

 yen na waluta

Druk z kantoru w Tokyo - wymiana jenów na obcą walutę.

Niestety w Polsce trudno jest wymienić złotówki bezpośrednio na jeny. Do wyboru  mamy opcje:

10000Yen

Banknot 10 000 Yen (około 360zł)

Przed wyjazdem przygotowałem sobie poniższą rozpiskę (ponieważ ciągle uciekało mi z pamięci po ile jest Yen; za dużo zer ;) ) i włożyłem do portfela. Dzięki temu na miejscu, od samego przyjazdu,  kupując cokolwiek byłem w stanie kontrolowac ile tak własciwie, realnie (tzn. w PLN-ach) wydaje. Po krótkim czasie całą rozpiskę miałem w pamieci ale na początku bardzo mi się przydała ;) ( kurs na maj 2016r)


1 JPY = 0,035zł
10 JPY = 0,35 zł
100 JPY = 3,56 zł
1000 JPY = ok. 35,6 zł
10,000 JPY (1 man) = ok. 356 zł

   W Japonii nie wszędzie da się zapłacić każdą Polską kartą. Można mieć kłopoty z zapłatą kartami wydanymi w Polsce (Japończycy posługują się własnymi kartami i w zasadzie takie bankomaty spotyka się na ulicy). Mimo to sieci sklepów Family Mart oraz 7 eleven (takie japońskie odpowiedniki naszej sieci "Żabka") posiadają bankomaty które  obsługują polskie karty - osobiście sprawdziłem, moja karta mBanku (tzw. Delfinek) działa.

kartambank

Wypłacałem przy jej pomocy pieniądze w bankomacie w FamilyMart, w bankomacie w hotelu, na lotnisku oraz płaciłem nią za zakupy. Wszystkie transakcje - bez problemów.

 

Niestety kilka razy spotkałem się z doniesieniami dotyczącymi banku i kart Bank Zachodni WBK - ich karty mogą Wam nie zadziałać w Japoni. Cytuję jedną z wypowiedzi osoby często podróżującej do Japonii:

"Te zwykle karty do konta (BZ WBK) przez lata wcale mi nie działały (nawet w bankomatach 7-eleven), kredytowe przy płatnościach działały bez problemu, ale wyciągnąć z bankomatu z nich też nie mogłam. Ostatnio, w wakacje sprawdzałam i chyba w bankomacie na poczcie zadziałała, ale reguły nie ma.."

familymart

 Sklep sieci Family Mart. W Family Mart znajdziecie bankomaty obsługujące polskie karty.

   Bankomaty mogą być nieczynne po godzinie 22:00. Pieniądze można wymieniać w bankach, kantorach wymiany walut (rzadko występujących ale zawsze są na lotniskach), okazując paszport, wypełniając specjalny kwitek.
Niestety przy wypłacaniu z bankomatu tracimy na kursie -  PLN jest wymieniany na Euro a dopiero Euro jest przeliczane na Jen-a, (nie dotyczy posiadaczy konta walutowego).
W związku z tym lepiej jest mieć przy sobie gotówkę, a z bankomatu korzystać jak najrzadziej.

Nie jest też łatwo wymienić polski złoty na miejscu. Słyszałem że nie ma takiej opcji (choć pewnie jednak jest jakaś możliwość). Być może da się to zrobić, ale tylko w placówce na kształt Narodowego Banku w stolicy, dlatego moja rada jest taka, że należy być przygotowanym odpowiednio wcześniej.

Powyższe informacje mogą ulegać zmianą w miarę upływu czasu!

 

Wiza

Temat "wizy turystycznej" do Japonii to temat rzeka który wciąż powraca. Wyjaśniam: dla Polaków "wiz turystycznych" do Japonii nie ma. Pobyt do 90 dni odbywa się na podstawie tzw. "Landing permission".



Pobyt krótszy niż 90 dni w Japonii


Przelatując w okolicach Chin lub Korei, stewardessy zaczną rozdawać tym, którym będzie to potrzebne, czyli m.in. turystom z Polski, karty informacyjne, tzw. Landing Cards. Karty te najlepiej wypełnić drukowanymi literami. Co wpisujemy? Kilka podstawowych danych jak: numer naszego lotu (znajdziemy go na boardingu), numer naszego paszportu oraz adres hotelu czy innego miejsca pobytu. Warto mieć te informacje pod ręką, aby nie przekopywać całego bagażu w samolocie. Oprócz tego wpisujemy naszą narodowość, wykonywany zawód np. student  oraz cel wizyty - np. travel.

Dokładnie taki "blankiet pocztowy" otrzymamy od stewardessy:



  A jeżeli ktoś chciałby podróżować po Japonii dłużej niż 90 dni? Każdy dłuższy pobyt dla Polaka w Japonii (i np. Japończyka w Polsce) wymaga uzyskania wizy, którą wydaje się na podstawie: 1. studiów/wyjazdów naukowych, 2. zatrudnienia, 3. aktu małżeństwa (z czego to ostatnie po najnowszych zmianach przepisów ze względu na dużą ilość "lewych" związków nie gwarantuje uzyskania wizy ani w Polsce, ani w Japonii). Aby dowiedzieć się więcej należy skontaktować się bezpośrednio z Ambasadą Japonii w Polsce, najlepiej telefonicznie bądź e-mailowo.

Deklaracja celna przed wjazdem do Japonii


Oprócz kart informacyjnych będziemy osobno wypełniać (również w samolocie) deklarację celną odnośnie posiadanych przez nas przedmiotów. Japonia jako wyspa musi dbać o ekosystem i bezpieczeństwo biologiczne, dlatego przepisy są dosyć restrykcyjne, choć nie zawsze są one restrykcyjnie sprawdzane. Niezależnie od tego, ja osobiście nie polecam ryzykować, próbując przemycić kabanoski.


Deklaracja celna którą należy wypełnić samodzielnie:

deklaracja celna 1

 

deklaracja celna 2

     Żartuję ;)

 
Na szczęście dla obcokrajowców jest wersja angielska:
 
dokument


UWAGA: nie drukujemy formularza samodzielnie, wypełniamy go dopiero po otrzymaniu od stewardess na pokładzie samolotu.

Wjeżdżając do Japonii, możemy mieć przy sobie i nie musimy deklarować:

* Uwaga: osoby, które zabierają alkohol lub papierosy powinny być pełnoletnie!

 

Wjeżdżając do Japonii, NIE możemy mieć przy sobie:

Ograniczenia:

Więcej informacji na stronie (w języku angielskim): www.customs.go.jp/english/summary/passenger.htm#

Uważajcie jakie leki ze sobą zabieracie!

W Japonii w tej kwesti jest bardzo surowe prawo i pewne leki które w Polsce można kupić nawet w "spożywczaku" w Japoni są traktowane jak .... narkotyk. Dotyczy to m.in leków na przeziębienie zawierających pseudoefedrynę/efedrynę która w japoni traktowana jest jak amfetamina! Efedrynę/Pseudoefedrynę zawierają m.in wieloskładnikowe leki na przeziębienie jak np. Gripex a także leki na katar np.: Cirrus, Acatar, Sudafed i wiele innych. Za próbę wwiezienia na teren Japoni substancji uznanej za narkotyczną grozi do 10 lat więzienia i do 1 mln jenów kary (ok 320 tys zł) - co nie oznacza że tyle dostaniecie za zapomnianą tabletkę Gripexu - ale po co nam problemy.... 

Co do innych leków  - można wwieżć swoje leki wystarczające na max 90 dni leczenia (oczywiście jeśli nie są na liście substancji zakazanych lub narkotycznych). W sytuacji gdyby ktoś ze względu na stan swojego zdrowia wymagał leczenia lekami narkotycznymi (np. osoby z chorobą nowotworową) należy przed przyjazdem wystąpić do Ministerstwa Zdrowia i Opieki Społ. o wydanie zezwolenia na wwiezienie i wywiezienie (import/export) leków. Należy złożyc podanie na odpowiednim druku do jednego z regionalnych oddziałów Ministerstwa Zdrowia załączając zaświadczenie lekarskie (w j. angielskim) o konieczności stoswania ww. leków, ich postaci (np. tabletki) dawce i przewidywanej ilości na pobyt. Szczegóły w Ambasadzie Japonii w Warszawie.


Podróż z dziećmi do Japonii


Jeżeli podróżujemy do Japonii z dziećmi w komplecie tj. oboje rodziców lub prawnych opiekunów, nie ma żadnych formalnych wymagań czy ograniczeń. 


Ale względu na częste uprowadzenia dzieci przez jednego rodzica, nierzadko wymagane jest okazanie podpisanej (notarialnie poświadczonej i przetłumaczonej u tłumacza przysięgłego na język angielski) zgody drugiego rodzica na wyjazd dziecka z kraju jego zamieszkania w wyznaczonym terminie. Dotyczy to par w związku małżeńskim, rozwiedzionych lub pozostających w związkach nieformalnych. W samej Japonii ta kwestia może okazać się nieistotna lub pominięta, natomiast brak takiego zaświadczenia może utrudnić lub uniemożliwić nam kontynuowanie podróży na lotniskach przesiadkowych np. w Niemczech. Z tego względu warto się po prostu przygotować wcześniej.


Na lotnisku w Japonii  

Po przylocie i po odebraniu bagażu, przejdziemy kontrolę paszportową i celną, jak na każdym innym lotnisku, które obsługuje loty międzynarodowe. Na lotnisku Kansai International czeka na nas kilka osób będących "pomocnikami". Ich zadaniem jest szybkie przejrzenie, czy mamy odpowiednio wypełnione kartę informacyjną oraz deklarację celną. 

Pierwsza kontrola to kontrola dokumentów. Jeżeli nasz paszport nie jest paszportem biometrycznym, zostaną pobrane odciski palców, ponadto kamerka zrobi nam zdjęcie. Zwykle po tylu godzinach lotu nie wygląda się zbyt reprezentacyjnie, ale nic już na to nie poradzimy. W tym miejscu może nam zostać zadane kilka pytań typu: w jakim celu jesteśmy w Japonii (odpowiedź: turystycznym), gdzie się zatrzymujemy (podajemy adres na kartce, najlepiej mieć karteczkę w paszporcie), czy podróżujemy z kimś, czy sami (odpowiedź uzależniona od stanu faktycznego). Po poprawnym odbyciu kontroli dokumentów do naszego paszportu zostanie przyklejona naklejka z tzw. "Landing permission", czyli z pozwoleniem na lądowanie w Japonii w określonym konkretnymi datami 90-dniowym okresie. Wygląda to tak:

 

Visa Japonia

"Landing permission" wklejony do paszportu


     Następnie czeka nas kontrola bagażu. Kładziemy bagaż na taśmie i albo zostanie sprawdzony, albo nie. Mogą paść te same pytania, jak w przypadku kontroli paszportowej, ale może też być kilka pytań odnośnie zakazanych przedmiotów i produktów. Gdy uda nam się spokojnie przejść przez wszystkie etapy kontroli, nie pozostaje nam nic innego jak...

...przekroczyć próg lotniska i cieszyć się udanymi wakacjami!

Marcin Piętka

 Powitanie na lotnisku Narita Tokyo.

 

Dojazd z lotniska do Tokyo

 

Jeśli chodzi o podróż z lotniska Narita do Tokyo  zajmuje ona (w zależności od wybranego transportu)  ok 1,5  - 2 godzin, a cena waha się od 1,500 do 3,000 jenów.

Można wybrać się metrem ale bardzo wygodnym transportem jest "Airport Limousine Bus" z którego korzystałem jadąc z lotniska Narita do Tokyo oraz z słynnej tokijskiej dzielnicy Shibuya na lotnisko Haneda (terminal 3, międzynarodowy).

bilet na bus narita tokyo1

Bilet na Bus "Airport Limousine" z lotniska Narita do hotelu "The Prince Park Tower Tokyo"

 

tokyo limusine

 Airport Limousine na Haneda Airport Terminal 3

 

Tokyo BUS Marcin Piętka

Przystanek Airport Limousine Bus na 5 piętrze centrum handlowego Mark Center/Excel Hotel Tokyu w Shibuyi

 

Tu macie szczegóły i rozkład jazdy Airport Limousine Bus: https://www.limousinebus.co.jp/en/platform_searches/index/2/46

Fotografowanie


W przypadku fotografowania ludzi należy zawsze zapytać o zgodę. Zakazane jest fotografowanie obiektów militarnych oraz miejsc strategicznych, a także służb mundurowych  (np. Policjantów) oraz wnętrz niektórych atrakcji (szczególnie z fleszem).

tokijski policjant

Udało mi się sfotografować jednego Policjanta, trochę "przypadkiem"

ale po jego minie wyraźnie było widać że nie był zadowolony z tego faktu (ale uwagi mi nie zwrócił)

 

Jak rozzłościć japońskiego kelnera czyli Napiwki w Japonii


"Jak rozzłościć japońskiego kelnera? -  Dać mu napiwek!". W Japonii nie ma zwyczaju dawania napiwków. Wręczenie Japończykow napiwku może być odebrane jako obraza (dawanie jałmużny). Dlatego w Japonii nie dajemy napiwków.

 

AMBASADA Polski w Japonii


Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Japonii

Japonia, Tokio, 2-13-5 Mita, Meguro-ku, 153-0062
Tel. +813 57947020
Tel.: +813 57947040 w godzinach pracy
Tel. dyżurny: +81 08046107020
Faks: +813 57947024
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.

 

Co warto kupić:

 

Karta SIM do Internetu na 7 dni którą kupiłem bezpośrednio po wylądowaniu na lotnisku za (2000 Yen-ów = ok 70zł). Przydała się, użyta w telefonie, polecam!

SIM 1

SIM 2

 

 

Batoniki KitKat o smaku Melona z Hokkaido z serkiem mascarpone - są przepyszne!

Warto przywieźć sobie całe duże pudełko (albo kilka). W środku znajdują się mniejsze pudełeczka/paczuszki z mini batonikami o nie powtarzalnym smaku.

Niestety jest to edycja limitowana i (najczęściej) dostępna tylko na lotniskach i dworcach choć czasem zdarzają się w zwykłych "spożywczakach".

KitKat melon z Hokkaido 2

 

KitKat melon z Hokkaido 1

 

 

 

 

SŁOWNICZEK JĘZYKA JAPOŃSKIEGO - podstawowe zwroty.

 

Witam – Konnichiwa

Jak się Pan/Pani miewa? – O-genki desu ka?

Dobrze, dziękuję – Genki desu

Jak się Pan/Pani nazywa? – O-namae wa nan desu ka? /Nazywam się… – ….desu

Miło cię poznać – Hajimemashite

Proszę – Onegai shimasu (prośba o coś)/ Dōzo (ofiarowanie czegoś)

Dziękuję – arigatō

Nie ma za co – Dō itashi mashite

Tak – Hai / Nie – Iie

Przepraszam – Sumimasen

Do widzenia – Sayōnara

Nie mówię [dobrze] po japońsku -Nihongo o [yoku] hanasemasen.

Czy mówisz po angielsku? – Eigo o hanasemasuka?

Czy jest tu ktoś, kto mówi po angielsku? – Dareka eigo o hanasemasuka?

Pomocy! – Tasukete!

Uwaga! – Abunai!

Dzień dobry – Ohayō gozaimasu / Dobry wieczór – Konbanwa / Dobranoc – Oyasuminasai 

Nie rozumiem –Wakarimasen

Gdzie jest toaleta? – Toire wa doko desu ka?